您的位置:产业资讯  >  焦点访谈  >  人物访谈

专访功夫世界北美运营商

[2007-12-06 15:06] 出处:PCgames 作者:干冰 责任编辑:yanghua

本文关键字:功夫世界   北美运营商   

  11月30日,恰逢《功夫世界》北美封测整整一月,太平洋游戏网记者有幸采访到《功夫世界》北美运营公司Vestgame的两位高层:Kris Doane和David Clarke。国产网络游戏登录北美虽然已经不是新鲜事,但是能够近距离的采访到国外代理商也算是首次,通过和他们的交谈让我们了解到许多国外用户对国产网络游戏的看法。

Vestgame

Kris Doane和David Clarke

Vestgame

Vestgame

  太平洋游戏网这是您两位第一次来上海吗?能否谈一谈对这座城市的印象?
  Kris Doane: (笑)我的太太就是中国人,David Clarke的女朋友也是,我还有一个中国孩子了。我很喜欢上海。呵呵
  我们都是从纽约过来的,对这里非常非常的习惯。


  太平洋游戏网对《功夫世界》这样的一款网络游戏的第一印象又是如何?
  Kris Doane: 第一次玩《功夫世界》,我就被游戏中的造型、场景、怪物的造型等深深吸引了,对一个西方人来讲,这些充满中国古典韵味的东西是非常陌生的。是一种前所未有的体验。


  太平洋游戏网:我能否理解为这就是Vestgame选择在北美运营《功夫世界》的主要原因?
  Kris Doane:应该说是部分原因,更重要的原因是希望把中国的游戏带到美国。你知道在美国,我们大量的电视、电影、游戏给予了我们非常有限的中国文化印象。例如:中国的三国游戏非常有名,但只局限于电视游戏,大部分的美国人甚至都不知道他是源自于一本中国的小说,一段中国历史的片段。(太平洋游戏网:主流的三国游戏基本都是来自日本)是的,日本游戏带来了他们所理解的三国。这些都造成了大量的对中国文化的错误理解。而这就让我们有了把这款地道的中国游戏——《功夫世界》带到美国的想法,让更多的美国人了解真正的中国哲学及中国文化。对我们来说,尽管《功夫世界》中的世界是虚拟的,但是她背后所蕴含的中国文化确实实实在在存在否认。二轻仅仅是做本地化工作的时候,都可以让我们学到很多关于中国文化的东西。

  在我们封测的时候,玩家喜欢对游戏的图像、可玩性都表达了喜爱之情,但是更多的玩家,他们是冲着游戏所蕴含的中国文化而来,这是他们从没有接触过的东西。

  另外,我们认为好的游戏开发者,并不在乎他从哪里来。但是现今在北美,大部分的游戏都是来自于美国本土、欧洲和日本。对我们来说,腾仁是一个伟大的公司,并能够开发伟大的游戏作品。但是大部分的美国玩家没办法玩到这样一款优秀的作品,仅仅因为他是一个中国制造的中文游戏。所以我们也想通过我们的努力,证明中国的游戏公司同样可以制作出好的游戏作品。对于我的家庭,我的中国妻子,我的中国小孩来讲,能把中国的游戏成功带到美国也是一种莫大的骄傲。

  最后,从游戏的角度来讲。大量的玩家每天都在体验同样的故事、与相近的怪物浴血奋战。时间一长,玩家都疲惫了。现在,即使不感兴趣中国文化,《功夫世界》依旧给了大家一个崭新的世界、崭新的故事、崭新的对手,这是非常令人兴奋的。


  太平洋游戏网:那么您觉得《功夫世界》最大的优势在哪里?针对的用户又是哪些?
  Kris Doane:经过这些年的发展,北美的MMORPG市场已经非常成熟了。但是直到《魔兽世界》的问世,基本改变了整个市场的格局。许多人都在讨论为什么《魔兽世界》能如此的成功。我个人认为,《魔兽世界》最成功的原因是因为它是一款非常容易上手的游戏,一流的界面,通俗易懂的游戏方式,使玩家轻而易举的就融入了游戏之中。尽管很多玩家依旧玩很长时间,但是仍有不少玩家每天仅仅花2小时在游戏中,依然觉得非常有趣。大部分其他游戏都希望玩家在游戏中停留足够长的时间,最好是每天24小时……(太平洋游戏网:类似于职业玩家)。在《魔兽世界》之前,我相信MMORPG基本是为这些类似于职业玩家而设计的,这也是大部分欧美游戏没有在中国成功的重要原因。因为在中国,这类玩家还不是玩家的主体。

  所以,《功夫世界》的过人之处在于,它是一款完全在中国开发,符合中国市场特色的游戏,它面向了更加多元化的游戏玩家群。我认为,在未来的北美市场,玩家将不仅仅看到几款MMORPG大作,玩家将拥有更大的选择空间。《功夫世界》以及其免费模式将更容易被人所关注。


  太平洋游戏网:我想文化差异将永远是一个值得讨论的话题,Vestgame将通过怎样的方式来克服中美巨大的文化差异?
  Kris Doane:虽然我们花了大量时间把游戏内容本土化,但是我们希望在游戏中在尽量保留更多的中国元素,在这种基础上,让美国的玩家更加易于上手。我发现很多游戏在本土化的过程中,都比较注重把内容翻译做到精准无误,逐字逐句的翻译。但这样往往是过度翻译,把原有游戏中的中国元素都慢慢剔除了。一个很好的例子是,在另一个游戏中,有个地方叫:fairy land (童话大陆)。但是当西方的玩家看到fairy,直接让他们联想到了骑士巨龙、彼得潘等的西方元素中,彻底忘记了这是一个源自中国的游戏。遇到这些情况,我们会尽可能保留原来的中文拼音。


  太平洋游戏网:不过我觉得这个真是一个很难的课题,比如:三国在英语里被翻译成 Three Kingdoms,但是在英国,Three Kingdoms非常容易让他们联想到英格兰、爱尔兰、苏格兰三个王国,而不是遥远的中国三国时代?
  Kris Doane:是啊,我们花了很多时间,甚至对每个地名、物品名、怪物名,我们都会去讨论我们该用什么。一个很好的例子是在每个城市有个“teleportation stone”,我们并没有把他翻译成英文,我们保留了“chuang song stone”。我们时常花许多个小时来讨论一个怪物的名字,我们花了很多时间去研究每个怪物、每个武器的来源,因为它的背后蕴藏中国故事。玩游戏的同时使我们的玩家也了解到遥远的中国。


  太平洋游戏网:其实一款游戏想要获得成功,正确的收费模式也是相当重要的,在中国免费模式已经收到了玩家的认可,那么北美玩家能否接受这样的模式?Vestgame又将怎样在美国普及这种新的运营模式的?
  Kris Doane:免费模式的概念其实是非常简单的,最近已经有几个游戏在美国开始运行这种模式。传统的美国玩家习惯了在游戏店买游戏,然后回家玩,并且持续支付月费。我认为,让玩家可以免费下载,免费试玩的方式是非常有吸引力的,同时把选择权返还给了玩家。在美国,很多学生只是玩XBOX、PS3,突然他们发现他们可以登录到像《魔兽世界》这样的网络游戏中,成为了一名网络游戏玩家。这些人很多甚至连《暗黑破坏神》都没玩过。但是有天,他们觉得他们厌烦了《魔兽世界》,希望玩一些全新的东西,免费下载免费试玩给于了他们最好的机会去尝试新的东西。其实之前很多的本土游戏公司已经开始让玩家下载尝试,现在我们只是把这种模式进一步发展,成为一种全免费的模式。虽然这在亚洲已经是一种非常成功的模式,但是仍旧有很多大的北美游戏开发运营商认为免费模式将很难在美国普及。我个人不这么认为,我觉得他们免费模式将挑战原有的大公司垄断游戏行业的局面,因为它给于了玩家更多选择的机会,在什么情况下付费,为什么样的游戏付费。我相信在未来,在整个国际市场上,MMORPG都将在基本层面上免费。月费的模式实际上是大的游戏开发商和运营商在迫使玩家付费,所以当有其他公司给于免费玩游戏的机会给于玩家,大部分玩家将投身这种模式中。


  太平洋游戏网:您对整个北美游戏行业的认识相当深厚,那么能评价下中国的游戏行业吗?
  Kris Doane:我觉得中国游戏行业现在正处在一个非常有趣的阶段,这里有太多的热钱在推进整个产业。事实上,企业在这个市场里太容易快速的赚到钱。很多公司都在用最快的速度生产游戏、推向市场然后最快的赚钱。直接导致很多很差的游戏被开发了出来。但是在这个市场上,你甚至可以通过很差的游戏赚到一大笔。当然能赚钱不是坏事,但是对于行业长期的发展是不利的,因为大量质量一般的公司制作了大量质量一般的游戏,所以玩家不得不从海量的差游戏中去选择好的游戏作品。不过我觉得这在很多新兴市场中是非常普遍的现象。令我欣慰的是,我正发现越来越多像腾仁这样的游戏厂商,正在花大量的时间去开发真正优质的游戏,这将对整个中国乃至世界游戏行业的发展有很大的益处。这很类似于上世界90年代的中国软件行业,那时候有很多杰出的公司在中国,开发出了许多世界领先的软件产品。但是问题在于,盗版业往往能非常快的获取这些产品,并以5块、10块的价钱销售他们,到最后,整个软件行业根本没有办法赚到钱,失去了长期发展的源动力。我对中国游戏行业的建议是,虽然中国游戏行业很大,但是不要仅仅局限在中国。别仅仅为中国游戏玩家开发游戏,而应该开发可以在全球市场生存的游戏产品,否则就失去了最好的机会。


  太平洋游戏网:非常感谢您接受我们的访谈,同时也祝愿《功夫世界》在美国取得成功。
 

上一页 1 下一页

相关文章

论坛热帖

发号活动

内测新手卡
玩家在论坛发帖回帖,用积分领取......[详细]
太平洋专业网站群: 太平洋电脑网 ┊ 太平洋汽车网 ┊ 太平洋游戏网 ┊ 太平洋女性网 ┊ 太平洋亲子网
广东省通信管理局
ICP证粤B2-20040647
版权所有 ©太平洋游戏网
内容联系:editor#pcgames.com.cn
业务洽谈:021-54905900-262   业务Email:sales#pcgames.com.cn
PCgames版权所有,未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像,否则追究法律责任。